Imam dobre vesti!

여러분 안녕하세요! 진짜 오랜만이네요! ㅠㅠ Zdravo svima! Uh, baš dugo nisam pisala, i izvinjavam se zbog toga… 죄송합니다 🙁

Ali sada se vraćamo, sa novim idejama i u novom sastavu! Molim? Mi?

Ooo da, dragi moji, imaćemo pojačanje na blogu, i to kakvo! Reč je o nekome ko je već više godina u K-svetu, a u korejskom stilu bih mogla da kažem da je moj 선배 ;), i ima slična (ali i dovoljno različita) interesovanja, tako da verujem da će nam svima biti zabavno! Očekujte nove zanimljive tekstove o korejskoj muzici, dramama, filmovima, korejskom jeziku i kulturi i tradiciji uopšte! Biće svega, il’ što neki kažu – biće SWAG-a 😉 )

궁금하죠? Da li ste radoznali da je upoznate? E pa, već prva sledeća poruka biće njena!

Otuda i inspiracija za današnju k-frazu 좋은 소식이 있어요 tj. Imam dobre vesti!

Dobre vesti

Poprilično jednostavna fraza, taman da se ponovo uhodamo! 😉 Prevedimo reč po reč: 좋은(dobre) 소식이 (vesti + subjekatska partikula -이)  있어요 (imam).

좋은 je pridev od opisnog glagola 좋다 (biti dobar), imenica 소식 znači vesti, glagol 있다 znači imati, postojati, biti i imenica koja prethodi ovom glagolu uvek uzima partikulu za subjekat (-가 iza reči koje se završavaju na samoglasnik, -이 iza reči koje se završava na suglasnik, kao što je u našem slučaju sa reči 소식).

To je to za danas! 🙂

Dakle, pratite nas! I nadam se da ćemo se od sada češće viđati i čitati na blogu! 😉

Pročitajte i ove zanimljive tekstove:

A šta vi imate da kažete na ovu temu?